среда, 10 мая 2017 г.

Remembrance poppies/Маки пам'яті.

Картинки по запросу з днем перемоги

In 1915, during the First World War, Canadian military physician John MacCrae wrote the poem "In Flanders Field" to honor his friend, who died from shrapnel wounds in the battle of Ypres.
 John MacCrae died in 1918 and was buried in France. His Canadian house has been converted into a museum. There is a slab near it, engraved with his poem.

У полі Фландрії поміж хрестами

Гойдає вітер мак рядами,
Щоб знали місце, де ми є;
Там жайвір ноту дістає
Ледь чутно між гармат місцями. 

Нас більш нема. Хоч цими днями
Жили, стрічали сонце з вами.
А зараз ложе в нас он де
У полі Фландрії.

Забудьте свари з ворогами,
Слабкими кидаєм руками
Вам факел, хай снаги стає.
Без клятви не заснем ніде,
Хоч маки і ростуть над нами
У полі Фландрії.
Inspired by "In Flanders Fields", American professor Moina Michael resolved  to wear a red poppy to honour the soldiers who had died in the war. She also wrote a poem  called "We shall keep the faith".

Oh! you who sleep in Flanders Fields,
Sleep sweet - to rise anew!
We caught the torch you threw
And holding high, we keep the Faith
With All who died.

We cherish, too, the poppy red
That grows on fields where valor led;
It seems to signal to the skies
That blood of heroes never dies,
But lends a lustre to the red
Of the flower that blooms above the dead
In Flanders Fields.

And now the Torch and Poppy Red
We wear in honor of our dead.
Fear not that ye have died for naught;
We'll teach the lesson that ye wrought
In Flanders Fields.

By Moina Michael,1918

The symbolism of the Poppy varies greatly from country to country, but most of them share at least one  common meaning for this particular flower: it's a symbol of remembrance for those who fought and helped in the war.

Комментариев нет:

Отправить комментарий